I’m tired vs I’m tiring 의 차이! [감정분사]
안녕하세요,
영어는 좋아하지만 문법을 매우 싫어하는 소피입니다.
요즘 제가 아이들에게 가르치고있는 이
감정분사!
문법을 잘 모르시는 회화를 공부하시는분들에게도
많이 도움 될 것같아서 글을 적게 되었습니다

I’m tired vs I’m tiring
I’m bored vs I’m boring
I’m inspired vs I’m inspiring
이렇게 감정을 나타내는 문장들!
-ed 와 -ing 차이는 무엇일까요!
저 단어들에는 다 ~하게하다 라는 뜻을 갖고있답니다!
Tire - 피곤하게하다
bore - 지루하게하다
Inspire - 영감을 주게하다
그 외에도
disappoint,disgust,exhaust,worry,amuse,amaze 등
다양한 단어가 있지요! (감정을 표현하는 것들)
얘들은 다 ~하게하다 라는 뜻을 가지고 있어요!
그래서!
I’m tired vs I’m tiring
내가 피곤한 것 vs 내가 누군가를 피곤하게 하는 것
I’m bored vs I’m boring
내가 지루한 것 vs 내가 누군가를 지루하게 하는 것
I’m inspired vs I’m inspiring
내가 영감을 받은 것 vs 내가 누구에게 영감을 주는 것
이 차이랍니다!
그래서 보통
That’s a surprising news! (놀랍게하는 뉴스다!)
I’m surprised! (나는 놀랐어!)
이렇게 많이 쓰인답니다!
뭐 사물은 ing 사람은 ed 이렇게 배우신 분들도
계실텐데,
내가 지루함을 느끼기도 하지만,
누군가를 지루하게 만들 때도 있으니까!
사람이 주어일 때. -ing를 절대 안 쓴다는 보장은 없죠!
내 기분을 영어로 표현하는 건
아주 중요한 일이니까요 !
우리 모두 영어로 자신있게 얘기할 수 있는 그날까지!